Từ điển Anh Anh Việt phiên bản đặc biệt- sự kết hợp lần đầu tiên giữa tri thức và nghệ thuật hội họa Việt Nam mang đến giá trị nhân văn.
Đầu năm 2016, một dự án có sự tham gia của 5 họa sĩ hàng đầu của làng hội họa Việt Nam gồm: Họa sĩ Thành Chương, Đặng Xuân Hòa, Phạm An Hải, Phạm Bình Chương, Pham Cẩm Thượng đã tham gia vẽ bìa cho 6 phiên bản từ điển Anh-Anh-Việt đặc biệt, biến mỗi phiên bản từ điển thành một tác phẩm nghệ thuật độc nhất vô nhị.
Bìa của cuốn từ điển "Dưới ánh trăng" được vẽ bìa bởi họa sĩ Thành Chương - một trong những họa sĩ hàng đầu của hội họa dân gian - hiện đại Việt Nam đương thời. Lấy cảm hứng từ việc ngắm trăng để nói về sự hài hòa trong nhân gian giữa con người và con vật, gắn bó yêu thương với nhau và cùng sống dưới vũ trụ bao la. Đó là những hình ảnh không những nhân văn mà còn đậm chất Việt Nam.
Cuốn từ điển Anh-ANh-Việt "Dưới ánh trăng" mang những lợi thế của 1 cuốn từ điển Anh-Anh-Việt Oxford đúng chuẩn:
Với hệ thống hơn 350.000 mục từ được lựa chọn dựa trên phiên bản mới nhất của Oxford và Cambridge và 85 trang phụ lục tranh ảnh đặc sắc theo nhiều chủ đề, từ điển Anh Anh Việt được đánh giá là một trong những cuốn từ điển tiếng Anh đầu tiên do người Việt biên soạn có chất lượng ngang bằng những cuốn từ điển uy tín trên Thế giới.