Chúa đã khước từ con người, hay là con người đã khước từ
Chúa?
- Tác phẩm được đề cử giải National Book Award năm 1965
- Sách đã được dịch ra 14 thứ tiếng
Mục sư Shin không thể nào giải quyết được vấn nạn, khi mà, mặc dầu đã mất lòng tin nơi Chúa, ông tìm lại được đức tin mãnh liệt nơi con ngưòi. Kiêu hùng hơn Job, đơn độc như Christ, người giáo sĩ "vô thần" lặng lẽ giữ kín điều bí mật của mình, lặng lẽ cưu mang cây thập tự giá trên đôi vai gầy guộc, lặng lẽ chịu đóng đinh, lặng lẽ chết để rồi "phục sinh" và "có mặt khắp nơi trên đất Bắc Hàn".
Dầu sao mục sư Shin cũng là người tuẫn giáo độc nhất trong thiên truyện này, nhưng tuẫn giáo cho con người, không cho ý muốn của Thiên Chúa. Và cái gã Prométhée cô đơn kia, sau khi lấy trộm lửa cho nhân loại và phải chịu cực hình, may mắn thay, tìm được một kẻ đồng hành, một ngưòi nhận diện. Đại úy Lee, người sĩ quan trẻ tuổi, chính là nàng Io đã gặp Prométhée trên đỉnh núi Caucase, tay bị trói vào mỏm đá, cất tiếng hỏi ngỡ ngàng:
Kẻ bất hạnh kia, người là ai, người vừa nói sự thật.
Tại sao người đau khổ?
Và chàng trả lời:
Ta là Prométhée, người đem lửa xuống cho nhân loại.
Trong một lằn chớp định mệnh, họ nhận ra nhau: Người, kẻ đã cứu vãn con người. Người là Prométhée, kẻ dũng cảm bất khuất... Người mục sư đó đã nhảy qua được vực thẳm của tuyệt vọng vì còn có Mặt Đất, sau khi đã đánh mất Bầu Tròi. Ông đảm nhiệm lại chức vụ giáo sĩ của mình vì mặc dầu không còn nghe thấy "những mật ngôn tự lòng đất". Giống như thần Antée, mặt đất đã truyền vào người mục sư sinh lực để có thể vượt qua bến bờ của phi lý và tuyệt vọng để "dám hy vọng", để tìm thấy lại nhân dạng của mình...
Richard E.Kim (1932 - 2009), là một tiểu thuyết gia, nhà phê bình và giáo sư văn học nổi tiếng, xuất bản cuốn tiểu thuyết đầu tiên "The Martyred" (Chúa Đã Khước Từ) năm 1964 và được hoan nghênh rộng rãi.
Tác phẩm được đề cử giải National Book Award năm 1965 và đã được dịch ra 14 thứ tiếng.